Literatura en 24 Fotogrames EN LÍNIA: “El Extranjero”

89

Directe des dels Facebook live Fotografia Pati Llimona i Centre Cívic Pati Llimona i des del canal You Tube del Pati Llimona

Cicle de cinema i literatura comparatiu. A partir d’obres literàries destacades, significatives dins del cànon, analitzarem la tradició i l’adaptació d’aquestes per a la gran pantalla.
En la sessió d’avui analitzarem “El extranjero/L’estrany” de Albert Camús, portat al cine per Luchino Visconti.
Albert Camus va tenir la picardia de jugar amb la polisèmia de la paraula en francès. L’estrany és un text que, tradicionalment, potser no ha estat emmarcat ni llegit dins la seva justa tradició. L’absurd és un punt de partida per a la reflexió, no pas d’arribada, ens diu Camus en l’obertura d’El mite de Sísif, assaig publicat al mateix any que la novel·la, 1942. Podem dir que Visconti, de manera molt transparent i acurada, fa un transvasament literal del text per a la gran pantalla.

 

A càrrec de Christian Fàbregas, apassionat del cinema i la literatura que ha cursat estudis literaris a la universitat Pompeu Fabra de Barcelona.